Auction 56 Part 1
By The Arc
Oct 10, 2020
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Russia
Books, open letters, engravings, etchings, posters, photographs, autographs, signs and medals.
The auction has ended

LOT 50:

Конволют: Энгельс Фридрих. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии; Кропоткин П.А. Записки ...

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
1,000 р
Buyer's Premium: 20% More details

Конволют: Энгельс Фридрих. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии; Кропоткин П.А. Записки революционера. Оглавление и предисловие.

Твердый комбинированный владельческий переплет без сохранения издательских обложек, формат 12 х 18.5 см. Переплет потерт, состояние блока отличное, на титуле первой книги и обороте портрета второй владельческие надписи.


Энгельс Фридрих. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии.

Женева. Типография "Социал-демократа". 1892 г. 106 с. 

Серия: Библиотека современного социализма. Серия II. Выпуск I.

Перевод с немецкого Г.Плеханова. С двумя приложениями и с объяснительными примечаниями переводчика.

[Работа Ф. Энгельса "Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии" - одно из основных произведений марксизма. В ней раскрыто отношение марксизма к его философским предшественникам в лице крупнейших представителей немецкой классической философии Гегеля и Фейербаха и дано систематическое изложение основ диалектического и исторического материализма. Работа была написана в начале 1886 и напечатана первоначально в теоретическом журнале германской социал-демократии "Neue Zeit", a затем вышла отдельным изданием, для которого Энгельсом было написано специальное предисловие. В 1889 в петербургском журнале "Северный вестник" № 3 и 4 под названием "Кризис философии классического идеализма в Германии" был напечатан русский перевод работы Энгельса, но без указания автора и с многочисленными добавлениями и отступлениями от текста; под статьей стояла подпись Г.Л., принадлежавшая переводчику Г.Ф.Львовичу. В 1892 в Женеве группой "Освобождение труда" был издан отдельной книгой полный перевод этой работы, сделанный Г.В.Плехановым; в том же году вышел и перевод ее на болгарский язык. В 1894 была напечатана в парижском журнале "Ere nouvelle" № 4 в переводе Лауры Лафарг, просмотренном Энгельсом. При жизни других издании этой работы не выходило; в дальнейшем она неоднократно переиздавалась в Германии, а также на русском и многих других языках.] 


Кропоткин П.А. Записки революционера. Оглавление и предисловие.

Лондон. Издание Фонда Вольной Русской Прессы. 1902 г. XX с.  u


catalog
  Previous item
Next item